# translation of frozen-bubble.pot to Finnish # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Anssi Hannula , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: frozen-bubble\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-06-19 21:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-16 22:23+0300\n" "Last-Translator: Anssi Hannula \n" "Language-Team: Finnish\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: ../frozen-bubble:2633 msgid "Start 1-player game menu" msgstr "Yksinpelin aloitusvalikko" #: ../frozen-bubble:2735 msgid "*** Please wait, probing for available servers on local network..." msgstr "*** Odota, haetaan palvelimia lähiverkosta..." #: ../frozen-bubble:2738 msgid "*** Unable to probe for available servers on local network!" msgstr "*** Palvelimien haku lähiverkosta epäonnistui!" #: ../frozen-bubble:2740 msgid "*** Verify your network setup" msgstr "*** Tarkista verkkoasetuksesi" #: ../frozen-bubble:2749 msgid "*** No server found, and could not start server" msgstr "*** Palvelimia ei löydetty eikä palvelinta voitu käynnistää" #: ../frozen-bubble:2750 msgid "*** Verify your installation or contact your vendor" msgstr "*** Tarkista asennuksesi tai ota yhteyttä järjestelmän toimittajaan" #: ../frozen-bubble:2757 msgid "*** No server found, created server for local network game" msgstr "*** Palvelimia ei löydetty, luotiin palvelin lähiverkkopeliä varten" #: ../frozen-bubble:2773 msgid "*** Contacting master server..." msgstr "*** Yhdistetään pääpalvelimeen..." #: ../frozen-bubble:2784 msgid "*** Server list received properly" msgstr "*** Palvelinlista ladattu onnistuneesti" #: ../frozen-bubble:2786 msgid "*** Unable to download server list from master server!" msgstr "*** Palvelinlistan lataaminen pääpalvelimelta epäonnistui!" #: ../frozen-bubble:2787 msgid "*** Verify your network setup or retry later" msgstr "*** Tarkista verkkoasetuksesi tai yritä myöhemmin uudelleen" #: ../frozen-bubble:2820 #, perl-format msgid "Available players:%s Ping:%sms" msgstr "Vapaita pelaajia:%s Ping:%sms" #: ../frozen-bubble:2857 msgid "*** No available game server" msgstr "*** Pelipalvelimia ei saatavilla" #: ../frozen-bubble:2858 msgid "*** Please retry later or try a local network game (lan game)" msgstr "*** Yritä myöhemmin uudelleen tai kokeile lähiverkkopeliä" #: ../frozen-bubble:2865 msgid "*** Please choose a server" msgstr "*** Valitse palvelin" #: ../frozen-bubble:2926 #, perl-format msgid "*** Connected to server '%s'" msgstr "*** Yhdistetty palvelimeen '%s'" #: ../frozen-bubble:3042 ../frozen-bubble:3215 ../frozen-bubble:3314 msgid "Chat" msgstr "Keskustelu" #: ../frozen-bubble:3043 msgid "Create new game" msgstr "Luo uusi peli" #: ../frozen-bubble:3080 msgid "Say: " msgstr "Sano: " #: ../frozen-bubble:3093 #, perl-format msgid "Join game: %s" msgstr "Liity peliin: %s" #: ../frozen-bubble:3108 #, perl-format msgid "Available Players: %s" msgstr "Vapaita pelaajia: %s" #: ../frozen-bubble:3132 msgid "*** Leaving game..." msgstr "*** Poistutaan pelistä..." #: ../frozen-bubble:3203 msgid "*** Game created - now you need to wait for players to join" msgstr "*** Peli luotu - odota pelaajien liittymistä" #: ../frozen-bubble:3205 msgid "*** Joined game" msgstr "*** Liitytty peliin" #: ../frozen-bubble:3212 msgid "*** Error: game just started or aborted" msgstr "*** Virhe: peli on juuri aloitettu tai peruutit liittymisen" #: ../frozen-bubble:3224 #, perl-format msgid "*** Can't start game: '%s'" msgstr "*** Peliä ei voida aloittaa: '%s'" #: ../frozen-bubble:3254 #, perl-format msgid "*** %s joined the game!" msgstr "*** %s liittyi peliin!" #: ../frozen-bubble:3257 #, perl-format msgid "*** %s left the game..." msgstr "*** %s poistui pelistä..." #: ../frozen-bubble:3300 msgid "*** Lost connection to server, abandoning..." msgstr "*** Yhteys palvelimeen menetettiin, hylätään..." #: ../frozen-bubble:3313 #, perl-format msgid "Players in game: %s" msgstr "Pelaajat pelissä: %s" #: ../frozen-bubble:3315 msgid "Start game!" msgstr "Aloita peli!" #: ../frozen-bubble:3327 #, perl-format msgid "*** Game finished, because the following player(s) left: %s" msgstr "*** Peli päättyi, koska seuraava(t) pelaaja(t) poistui(vat): %s" #: ../frozen-bubble:3331 #, perl-format msgid "*** Winner: %s" msgstr "*** Voittaja: %s" #: ../frozen-bubble:3333 msgid "*** Draw game!" msgstr "*** Tasapeli!" #: ../frozen-bubble:3335 #, perl-format msgid "*** Scores: %s" msgstr "*** Pisteet: %s" #: ../frozen-bubble:3383 msgid "2-player game" msgstr "Kaksinpeli" #: ../frozen-bubble:3383 msgid "Enable chain-reaction?" msgstr "Aktivoidaanko ketjureaktio?" #: ../frozen-bubble:3384 #, perl-format msgid "%s or %s?" msgstr "%s vai %s?" #: ../frozen-bubble:3385 msgid "Enjoy the game!" msgstr "Nauti pelistä!" #: ../frozen-bubble:3423 msgid "Congratulations!" msgstr "Onnittelut!" #: ../frozen-bubble:3423 msgid "You have a highscore!" msgstr "Pääsit ennätyslistalle!" #: ../frozen-bubble:3424 msgid "Your name?" msgstr "Nimesi?" #: ../frozen-bubble:3425 msgid "Great game!" msgstr "Loistava peli!" #: ../frozen-bubble:3744 msgid "Please enter new keys:" msgstr "Aseta uudet näppäimet:" #: ../frozen-bubble:3746 msgid "Player 1; turn left?" msgstr "Pelaaja 1; käännä vasemmalle?" #: ../frozen-bubble:3747 msgid "Player 1; turn right?" msgstr "Pelaaja 1; käännä oikealle?" #: ../frozen-bubble:3748 msgid "Player 1; fire?" msgstr "Pelaaja 1; ammu?" #: ../frozen-bubble:3749 msgid "Player 1; center?" msgstr "Pelaaja 1; keskitä?" #: ../frozen-bubble:3751 msgid "Player 2; turn left?" msgstr "Pelaaja 2; käännä vasemmalle?" #: ../frozen-bubble:3752 msgid "Player 2; turn right?" msgstr "Pelaaja 2; käännä oikealle?" #: ../frozen-bubble:3753 msgid "Player 2; fire?" msgstr "Pelaaja 2; ammu?" #: ../frozen-bubble:3754 msgid "Player 2; center?" msgstr "Pelaaja 2; keskitä?" #: ../frozen-bubble:3756 msgid "Toggle fullscreen?" msgstr "Kokoruudun kytkentä?" #: ../frozen-bubble:3757 msgid "Chat (net/lan game)?" msgstr "Keskustelu (verkkopeli)?" #: ../frozen-bubble:3759 msgid "Thanks!" msgstr "Kiitos!"